CeltoSlavica

 


 

«Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point»

»Das Herz hat seine Gründe, welche der Verstand nicht erkennt«
»The heart has its reasons which reason doesn't know«

Blaise Pascal (1623-1662)

 

»Сердце есть седалище всех познавательных действий души«

»Das Herz ist der Sitz aller Erkenntnisakte der Seele«
»The heart is the seat of all acts of cognition of the soul«

Pamfil D. Jurkevyč (1827-1874)

 

»Parzivâl rihte sich ûf und sprach dô mêr:
oeheim, waz wirret dir?«

»Parzivâl richtete sich auf und sprach nun diese Worte:
Oheim, was quält Dich?«
»Parzivâl rose up, and then he spoke thus:
Uncle, what is your anguish?«

Wolfram von Eschenbach (um 1200)

 


 

Halte ein, rastloser Wanderer,

hier findest Du Legenden und Mythen,
Gedichte und Lieder, Gedanken und Visionen
aus vielen Ländern Europas und des Orients,
hauptsächlich aus Irland, Wales, Rußland
und den Ländern deutscher Zunge,
aber auch spirituelle und geschichtliche Texte
sowie Bilder von spirituellen Orten in Europa.

Der Name CeltoSlavica ist Programm:
die Kelten
als kulturelle Hefe der gesamteuropäischen Vergangenheit,
die Slaven
als kulturelle Hefe der gesamteuropäischen Zukunft
— sie reichen sich hier die Hand.

 

Stay here to ponder, restless wanderer!

here you will find a collection of legends and myths,
poems and songs, thoughts and visions
from many European and Oriental countries,
mainly from Eire, Wales, Russia
and the countries of the German tongue,
but also texts with spiritual or historical contents
and pictures of spiritual places in Europe.

The name CeltoSlavica is the message:
the
Celts
as the cultural yeast of all-European past,
the
Slavs
as the cultural yeast of all-European future:
here they are joining hands.

 

 


Sphaerenblick



 

INHALT ~ CONTENTS

 




Search CeltoSlavica powered by FreeFind





Bibliothek ~ Library

Hier ist ein Verzeichnis meiner Publikationen, die ich zu verschiedenen kulturgeschichtlichen Themen verfaßt habe, zum Teil in Online-Ausgaben zugänglich

A bibliography of my publications on various spiritual and historical subjects, several of them are available as online editions

Texte auf deutsch, englisch, französisch und italienisch
Texts in German, English, French, Italian


Celtica

Für alle Liebhaber keltischen Geistes: Gedichte, Sprüche, Gebete und Geschichten aus Irland, Schottland, Wales und der Bretagne

For all lovers of Celtic spirituality: verse, sayings, prayers and stories from Eire, Scotland, Wales and Brittany

Pour tous les amateurs de la spiritualité celtique: des vers, des prières et des histores de l'Irlande, de l'Ecosse, du Pays de Galles et de la Bretagne

Texte auf deutsch und/oder auf englisch und/oder auf französisch
Texts in German and/or in English and/or in French
Les textes sont en allemand et/ou en anglais et/ou en français


>> Seminarreise 2012 nach Chartres: Kelten, Templer und die Gralsströmung <<

Slavica

Kennst Du, Wanderer, die unsichtbare Stadt von Kitež? Oder das Taubenbuch? Die Legenden der Bogomilen? Die Gedichte von Juliusz Słowacki oder Boris Pasternak? Nein? Dann bist Du hier richtig!
Hier findest Du Gedichte, Verse und Geschichten der slavischen Völker, von Polen bis Bulgarien, von Tschechien bis Rußland

Poetry, verse and stories of the Slavonic nations, from Poland to Bulgaria, from Czechia to Russia

Поемы, стихи и повести славянских народов, от Польши до Булгарии, от Чехии до России

Texte auf Deutsch und/oder auf Russisch und/oder auf Polnisch und/oder auf Bosnisch-Serbisch-Kroatisch
Texts in German and/or in Russian and/or in Polish and/or Bosnian-Serbian-Croatian
Тексты на немецком и/или на русском языке и/или на польском языке и/или на боснийском-сербском-хорватском языке





Erfahrungsreisen nach Russland!


Sophia

Metaphysisches Weisheitsgut aus aller Welt: von manichäischen Hymnen bis Martin Buber, von Platon bis Christian Morgenstern

Metaphysical thoughts and wisdom from all over the world

Texte auf deutsch und/oder auf englisch und/oder auf französisch und/oder auf spanisch und/oder auf katalanisch
Texts in German and/or in English and/or in French and/or in Spanish and/or in Catalan
Les textes sont en allemand et/ou en anglais et/ou en français et/ou en espagnol et/ou en catalan


Goetheanica

Unter »Goetheanica« findest Du, o Wanderer, Texte von Dichtern und Denkern deutscher Zunge aus jener Zeit, als es noch so etwas gab wie »deutschen Geist« im guten Sinne des Wortes, bevor die Deutschen sich ihn 1933 austrieben. Aus den nahen-fernen Zeiten also, als eine imaginär-ideelle »Germania Priesterin war und wehrlos Rat gab rings den Königen und den Völkern« (frei nach Friedrich Hölderlin)

Texts of German thinkers and poets from a time before 1933 when there was still something like a German spiritual life

Texte auf deutsch
Texte in German


 Sonnenkreuz und Lebensbaum

Jedesmal, wenn ich vor dem Stacheldraht des »Eisernen Vorhangs« stand und dabei einen Blick auf die Landkarte warf, schien es mir, als ob sich hinter der Zweiteilung des Kontinents auch die historische Rätselfrage verbarg: Warum glichen die kulturellen und politischen Grenzen von Europa in den Jahren 1945-1989 so sehr jenen zur Zeit Karls des Großen? Die Vermutung, es müsse zwischen beiden Epochen irgendein Zusammenhang bestehen, ließ mich nicht mehr los. Auf der Suche nach den Wurzeln dieses Zusammenhang entstand mein Buch »Sonnenkreuz und Lebensbaum«, das hier in Leseproben vorgestellt wird

An introduction to my book »Sun-Cross and Tree of Life. Ireland, the Black Sea Region and the Christianization of the Heart of Europe« in German language

Text auf deutsch
Text in German


Der Gral in den Pyrenäen

Vor der grandiosen, herben und heroischen Kulisse des Südkammes der Pyrenäen liegt in der Sierra de la Peña am Monte Pano — einem Vorgebirge, das von der Hauptgebirgskette durch das breite Becken des Flusses Aragón getrennt ist — das ehemalige Kloster von San Juan de la Peña. Heute führt eine geteerte Straße von dem Dorf Santa Cruz de la Serós am Fuß der Sierra in den mit Pinien, Eichen und Buchen bewachsenen Gebirgszug, in dem noch einige Steinadler und Bartgeier nisten. Plötzlich ragt hinter einer Straßenbiegung eine Felswand aus rötlichem Nagelfluh empor. Erst bei näherem Hinsehen erkennt man — völlig von Wald umgeben — die Umrisse einer großen Höhle. Eng an die Wand geschmiegt, fast erdrückt von dem überhängenden Fels, liegen dort die äußerlich eher unscheinbaren Ruinen des Klosters, die vor kurzem allzu »gründlich« restauriert wurden. Von diesem einsamen Ort ging während des frühen Mittelalters ein geistiges Licht aus, das über weite Teile Europas strahlte. Wartet man an einem Sommerabend bis zum späten Anbruch der Dämmerung, wenn alle Touristen den Ort längst verlassen haben, die ersten Sterne am abendlichen Himmel sichtbar werden und die nahen Gipfel der Pyrenäen mit ihren Dreitausendern in Rot- und Purpurtönen erglühen, sprechen die Steine des Klosters in der Stille der Natur am vernehmlichsten von ihrer Geschichte. Diese Geschichte handelt von jenem dinc, das da heißt der GRAL, und von seinen Dienern. Einiges aus dieser Geschichte wird auf diesen Seiten erzählt

A webpage about the Holy Grail in the Pyrenees, but unfortunately so far only in German language

Text auf deutsch
Text in German


Imago

Parousia: Rare or Heretical Representations from the Life of Christ Jesus | Seltene oder häretische Darstellungen aus dem Leben von Christus Jesus
Angelos: Representations of the Angelic Hierarchies | Darstellungen der Engelshierarchien
Stauros: The Cosmical Cross: the Tree of Life | Das Kosmische Kreuz: der Lebensbaum
Ikon: Orthodox Icons and Frescoes from Russia, Serbia, Bulgaria | Orthodoxe Ikonen aus Rußland, Serbien, Bulgarien
Magna Mater: The Eternal Mother: Three and One | Die Ewige Mutter: Drei und Eins
Sophia: The Goddess Wisdom in Art and Literature | Die Göttin Weisheit in Kunst und Literatur
Manichaica: Images of Manichaeism | Bilder des Manichäismus
Katharoi: Images of Bogomilism and Catharism | Bilder des Bogomilismus und Katharismus
Ordo: Images of the Order of the Templars | Bilder des Tempelritter-Ordens

Auf deutsch | In English


Königin Europa ~ Queen Europa

Hier schließlich findest Du Bilder von besonderen Orten in Europa, sei esKönigin Europa aufgrund ihrer Vergangenheit oder aber ihrer noch immer präsenten Ausstrahlung. Diese Seiten sind der Königin Europa gewidmet

Here you will find pictures of very special places in Europe, special because of their past or because of their unique atmosphere, their »vibrations«. These pages are dedicated to Queen Europa

Auf deutsch | In English


ChiaroScuro

An Evolving Tribute to Films, Directors, and Cinematographers
Eine dynamisch wachsende Hommage an Filme, Regisseure und Chefkameramänner


Auf deutsch | In English




 Eine logoCreation

© 1997-2010
by Markus Osterrieder / CeltoSlavica

Kommentare, Kritik, Anregungen, Beiträge bitte an
webmasterATceltoslavicaPUNKTde

A private, non-commercial web-venture
Ein privates, nichtkommerzielles Web-venture


Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links.
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
Die Verantwortung liegt allein bei den Autoren der Texte.

Falls eine Copyright-Verletzung vorkommen sollte, so geschah dies unwissentlich. In dem Falle bitte eine eMail an
webmasterATceltoslavicaPUNKTde schicken. Die betreffenden Elemente werden dann sofort von den Seiten entfernt.

If there is any infringement of a copyright, please send an eMail to
webmasterATceltoslavicaPUNKTde. The elements in question will be removed instantly.

 
webmasterATceltoslavicaPUNKTde



Suchen in:
Suchbegriffe:
In Partnerschaft mit Amazon.de


Search:
Keywords:
In Association with Amazon.com


Recherche :
Mots clés :
En partenariat avec amazon.fr


Search:
Keywords:
In Association with Amazon.co.uk




Erste WWW-Ausgabe || First WWW Edition
24 Aug 1997




[Besucherzähler]